Benvinguts a la meva pàgina web!

Ramon Monton i Lara (Sabadell, 1959) és escriptor i traductor.

Entre altres autors, ha traduït Elias Canetti, Robert Musil, Michael Ende, H.J.Ch. von Grimmelshausen, Bertolt Brecht, Robert Walser, Gore Vidal, Ford Madox Ford, E.T.A. Hoffmann, Joseph von Eichendorff i Franz Werfel.

Com a escriptor, ha publicat vuit reculls de contes:

  • Inversemblances i fantasies
  • Els contes del llop
  • Històries d’amor i dissolució
  • El silenci de les sirenes
  • La revolta dels moribunds
  • La pàtria dels coribants
  • L’encanteri
  • L’irresistible encant dels encantats

Un volum de poesia:

  • Die Blumen sind blau

Un dietari:

  • L’escriptor més gran del món

Una novel·la:

  • El nyèbit

Recentment, ha recollit una selecció de tots els seus contes en forma d’antologia, que ha titulat:

  • Grans Èxits

Ha rebut diversos guardons, els més importants dels quals són el Premi de la Crítica «Serra d’Or» del 2004 per la seva novel.la El nyèbit i el Premi Ciutat de Barcelona del 2015 per la seva traducció d’Els quaranta dies del Musa Dagh, de Franz Werfel.